mercredi 28 décembre 2016

Anastasia


Une aquarelle de petite taille, 55x39cm avant de prendre 4 jours de repos. Une référence à Anastasia Romanov dont l'histoire de la mort/ disparition lors du meurtre de Nicola II et sa famille, dernier tsar, m'a fascinée déjà enfant. J'avais lu des livres sur différentes théories dont la plus connue, celle de Anna Anderson enterrée en Bavière qui clamait, bien plus tard, être Anastasia Romanov. A ma connaissance les preuves ADN n'ont rien données mais le corps, non plus ( ce qui n'est pas le cas du reste de la famille ).
Je l'ai "vue" entre la vie et la mort, emportée par un loup dans les bois, telle une héroïne de contes Russes.
Prix sur demande
A small watercolor, 39/55cm, before being off for 4 days. A tribute to Anastasia Romanov, which mysterious death/ disappearance during the murder of Nicola II, last Tsar of Russia and his family, fascinated me since young age. Îve red several books about theories, like the more known, Anna Anderson one, who claimed years after being Anastasia. As i remember no DNA proof was found nor the body ( which is not the case of the other family members) 
I've "seen" her between life and death, taken by a wolf in deep woods like a russian fairy tale princess. 
Price infos on demand 



Find me in the new Artension magazine. 

lundi 26 décembre 2016

Mon tambour chamanique / my shamanic drum

Mon tambour chamanique est peint. Avec ça nouvelle parure il a déjà chanté dans la forêt. En duo, avec mon ange-sherpa. Un moment de connection avec la nature, les esprit et entre nous.

My shamanic drum is now painted. With his new dress he's already sang in the woods. In duet with my angel-sherpa. A great moment of connection between the nature, spirits and us. 

Sur mon tambour j'ai peint Sainte Barbe, mon ange gardien ( et mon tambour porte le nom de Barbara ) émergeant d'un arbre de vie / grotte ou la mort et la vie échangent. Il y a mes animaux totem qui dansent: le renard, le cerf, le corbeau et l'épaulard
le dernier niveau est la terre ou nous sommes tous connectés et d'ou vient la vie et la mort dans un cycle éternel.

On my shamanic drum i've painted my guardian angel St Barbara ( and my drum is calling Barbara) emerging from a tree of life/ grotto in which death and life reciprocate. My totems dance around: the fox, a stag, a crow and a killer whale 
The last level is the ground with which we are all connected and from which come life and death in a permanent cycle. 


Find me in the new Artension magazine. 

jeudi 22 décembre 2016

Joyeux Solstice

Ma pratique de la peinture est très connectée au monde des esprits, c'est une pratique quasi médiumnique que j'induis par la musique ou la marche en forêt. Je ne fais jamais de croquis préparatoires, l'image doit jaillir complète dans ma tête avant de que la  transmette de façon plus tangible en peinture. Et même à ce moment là elle peut encore muter.

My painting practice is highly linked to the spirits world, it's a close to mediumnic practice i induce trough music and also by walks in woods. I never do sketches, the image must be complete in my head before i traduce it in painting. And even while this exercise it's moving. 

Je me suis naturellement intéressée aux tambours chamaniques, pas seulement pour ma peinture, mais aussi pour éclairer mes lecture de l'avenir, mon lien avec les autres mondes et travailler ma capacité de soins.

I was naturally interested by shamanic drums, not only for my painting practice, but also for light my fortune telling, my link with spirits and increase my healing capacity. 

Hier, c'était le solstice d'hiver, un bon jour pour baptiser mon nouveau tambour. J'en ai joué pendant que le soleil se couchait au dessus de la vallée brumeuse. Expérience superbe.

Yesterday it was the winter solstice, a good day for playing my new drum. I played during the sunset above the foggy valley. Great experience. 


J'ai maintenant commencé à peindre mon tambour avec une symbolique qui m'est propre. De cette manière nous serons très connectés.

I now began to paint my drum with my own symbolic stuff. So we will be deeply linked. 


Je vous souhaite à tous un très Joyeux solstice !
I wish to all a merry solstice ! 

lundi 19 décembre 2016

Petit format pour la TAE17



Ce n'est pas habituel pour moi que de travailler petit. Dans ce cas là c'est pour une oeuvre caritative, a Twitter art Exhibit qui a lieu tous les ans pour une autre cause. Cette année c'est une institution anglaise qui réalise les voeux des enfants gravement malades ou en phase terminale, Molly Ollys.

Les artistes travaille sur 16x22cm.

It's not usual for me to work on so tiny size. In this case it's for a charity, the twitter art exhibit which take place each year for another foundation. This year it's for a english one which help very ill or on terminal illness kid for realize their wishes, Molly Ollys. 

The imposed size is 16x22cm. 


mardi 13 décembre 2016

La Chamane

 
Ce n'est pas une très belle photo mais j'ai profité qu'elle soit accrochée à Nancy pour deux jours. 
Je ferai une meilleure photo bientôt. 
It's not a nice photo but i take it while it was hanged in Nancy during last week end. Better photo soon. 

 m
Acrylique sur bois et os, 140x70cm environ, 2016
Acrylic on wood and bone, 140x70cm less or more, 2016 

lundi 12 décembre 2016

Alep Brûle / Aleppo is burning


Click for enlarge

Cette peinture raconte la guerre qui fait rage dans les quartier de Alep Est aujourd'hui tombée aux mains de Bachar El Assad.
This painting is about Est Aleppo, now in the hand of Bachar El Assad. 

Bachar El Assad en Pazuzu survolant les ruines. En dessous le sanctuaire des chats recueilli par un homme après que leurs maitres aient fuit la ville et qui avait été bombardé il y a quelques temps. Il cherche un autre endroit.
Bachar el assad as Pazuzu flying over the burning city. Above, the cat sanctuary in which a man took care of refugees cats after their departure. It was bombed some days ago. He try to find another place. 

Le sanctuaire des chats et le clown des rue d'Alep tué dans un bombardement . Il faisait rire les enfants dans le chaos.
The cat sanctuary and the Aleppo street clown who take care of kids and who died in a blast few days ago. 

La ville pleure et le guerrier de Daesh la blessant.
The crying city and the ISIS warrior hurting her too. 

acrylique sur papier marouflé sur tapis, 135/135cm, 2016
Acrylic on paper glued tapestry, 135x135cm, 2016

Rendez vous le 27 décembre !

Voilà un moment que je n'ai pas publié mais j'ai travaillé. En attendant de montrer mes nouvelles peintures, je suis très heureuse de faire partie du premier numéro de l'année 2017 de Artension ! 
Il sort le 27 décembre et c'est un merveilleux  cadeau de Noël !